-
1 набирать номер (телефона)
набирать номер (телефона)חִייֵג [לְחַייֵג, מְ-, יְ-] -
2 набирать номер телефона
1) Engineering: dial a telephone number2) Economy: dial a numberУниверсальный русско-английский словарь > набирать номер телефона
-
3 набирать номер телефона
-
4 набирать номер телефона
• vytáčet číslo -
5 набирать номер
v1) gener. (телефона) composer un numéro, (телефона) numéroter2) canad. (телефона) signaler un numéro -
6 набирать номер
1) General subject: dial, dial a number (телефона)2) Telecommunications: set up a number3) Network technologies: dial-up -
7 набирать
набиратьнесов1. μαζεύω, μαζώνω, συναθροίζω / γεμίζω (воду, воздух):\набирать горючее ἐφοδιάζομαι μέ καύσιμα·2. (производить набор куда-л.) ἐγγράφω (учащихся)/ προσλαμβάνω, μισθώνω (рабочих)! στρατολογώ, ἐπιστρατεύω (вармию):\набирать учеников ἐγγράφω μαθητές·3. полигр. στοιχειοθετώ· ◊ \набирать номер (телефона) παίρνω τόν ἀριθμό (τηλεφώνου)· \набирать скорость ἀνοίγω ταχύτητα· \набирать высоту́ ἀνυψώνομαι, παίρνω δψος. -
8 номер
1) issue
2) number
– атомный номер
– бортовой номер
– вызываемый номер
– заводской номер
– набирать номер
– номер абонента
– номер иглы
– номер не работает
– номер несуществующий
– номер проволоки
– номер рейса
– номер сита
– номер телефона
– номер устройства
– порядковый номер
– регистрационный номер
– табельный номер
вызываемый номер телефона — called number
зоновый номер абонента — zone customer number
междугородный номер абонента — international customer number
местный номер абонента — local customer number
набирать номер телефона — dial a telephone number
-
9 набирать
compose
– набирать агатом
– набирать вразрядку
– набирать информацию
– набирать магнитопровод
– набирать мозаику
– набирать номер
– набирать плотно
– набирать пробу
– набирать садку
– набирать скорость
– набирать топливо
– набирать шихту
набирать высоту на форсаж — comb in afterburner
набирать дискретную частоту — set up fixed frequency
набирать канал связи — set up a channel
набирать номер телефона — dial a telephone number
-
10 набирать
несовер. - набирать; совер. - набрать1) (что-л.; кого-л./чего-л.; собирать, брать)gather; pick; collect; assemble; take (a lot of)2) (кого-л.; принимать, нанимать)take on; enlist, recruit ( вербовать); engage; enrol3) (кого-л./что-л.; комплектовать)4) (что-л.; полигр.)set up; compose••- набирать скоростьнабирать воды в рот перен.; разг. — to keep mum
-
11 набирать
[nabirát'] v.t. impf. (pf. набрать - наберу, наберёшь; pass. набрал, набрала, набрало, набрали)1.1) raccogliere, accumulare ( anche fig.)набирать воды — far provvista d'acqua, attingere acqua (al pozzo)
2) reclutare, ingaggiare, assoldare3) comporre ( anche tipogr.)2.◆набрать воды в рот — non aprire bocca (non fiatare, stare zitto)
-
12 номер
4 С м. неод. number (arvutähis, numbritähis; järjenumber; numberindeks, võtmenumber; silt, tahvel v. lipik mingi arvuga; suurus; lavapala); \номер телефона telefoninumber, бегун под вторым \номером jooksja võistlejanumbriga 2, порядковый \номер järje(korra)number, двойной \номер kaksiknumber (näit. perioodikaväljaandel), \номер обуви jalatsinumber, найти по \номеру numbri järgi leidma, набирать \номер (telefoni- vm.) numbrit valima, входящий \номер sissetulnud kirja vm. number, исходящий \номер väljaläinud kirja vm. number, двухместный \номер с ванной kahekohaline vanniga numbrituba, лучший \номер программы parim kavanumber v etteaste v lavapala, коронный \номер etenduse nael, leivanumber, trumpnumber; ‚выкинуть \номер kõnek. vempu (sisse) viskama;этот \номер не пройдёт kõnek. see number ei lähe läbi;вот так \номер kõnek. vaat kus (alles) tükk! -
13 набирать
v1) gener. anwerben (рабочую силу и т. п.), aufsammeln, einschöpfen (воду и т. п.), rekrutieren (кого-л. куда-л.), werben, rekrutieren (рабочих), wählen (номер телефона)2) milit. ausheben3) eng. eingeben, eintasten, verdrahten (программу)4) book. kumulieren5) econ. werben (напр. рабочую силу)6) polygr. absetzen, setzen7) textile. rumoren8) sow. zusammenlegen (например, заготовки вручную)9) shipb. ausfüttern (напр. дейдвудную втулку) -
14 набирать
çevirmek* * *несов.; сов. - набра́ть1) toplamak; dermek; almakнабра́ть корзи́ну грибо́в — bir sepet mantar toplamak
набра́ть зака́зов — bir sürü sipariş almak
ни оди́н из кандида́тов не набра́л ну́жного большинства́ (голосо́в) — hiç bir aday çoğunluğu sağlayamadı
набра́ть 400 кг в су́мме двух движе́ний — спорт. iki harekette 400 kilo kaldırmak
сто́лько (де́нег) ему́ не набра́ть — bu kadar parayı çıkıştıramaz
ско́лько очко́в / ба́ллов он набра́л? — kaç puan tutturdu?
набра́ть ну́жное коли́чество очко́в / ба́ллов — barajı aşmak
2) işe almak; yazmak; devşirmekнабира́ть рабо́чих — işçi almak; işçi yazmak
3) полигр. dizmekна́бранный текст — dizili metin
4) ( номер телефона) aramak; çevirmekнабери́ но́мер врача́ — doktorun numarasını çevir
••набира́ть высоту́ — ав. irtifa almak; tırmanmak
набира́ть си́лу — ав. (о движении, тенденции и т. п.) (gelişip) güçlenmek; güç / hız kazanmak
-
15 набирать
-
16 набирать
см. набрать* * *v1) gener. enrôler, moissonner, recruter, former (un numéro de téléphone), composer (напр., номер телефона), lever (войска), prendre, totaliser2) colloq. bourrer -
17 набирать
vt; св - набра́ть1) собирать to gather, to pickнабра́ть корзи́ну грибо́в — to gather a basket(ful) of mushrooms
2) нанимать, вербовать to take, to recruit3) полигр to set up (in type)4) номер телефона to dial (a number) -
18 пӱтыраш
пӱтырашГ.: пӹтӹрӓш-ем1. вертеть, крутить, вращать (круговым движением)Рульым пӱтыраш крутить руль;
кече почеш пӱтыраш крутить по солнцу.
Колодич кышкарым ну пӱтырем, ну пӱтырем. Г. Пирогов. Ну кручу, ну кручу колодезный вал!
2. крутить, вертеть; приводить в действие, круговое движение что-л. специальным приспособлениемТелефоным пӱтыраш набирать номер телефона (букв. крутить телефон);
кидвакшым пӱтыраш крутить ручную мельницу.
Ныл еҥ дене машинам пеш сайын пӱтыраш лиеш. Н. Лекайн. Вчетвером очень хорошо можно крутить машину.
3. поворачивать, вертеть (в разные стороны – о частях тела), мотать (головой), махать, вилять (хвостом), закручивать, скручивать (кому-л. руки, уши)Почым пӱтыраш вилять хвостом;
кидым пӱтыраш закручивать руки.
Кандияровшо тудлан ок ӱшане ала-мо, вуйжым пӱтыра, титаканла шыргыжаш тӧча. А. Эрыкан. А Кандияров, кажется, не верит ему, мотает головой, пытается улыбаться, словно виноватый.
4. вить, свивать, скручивать; изготовлять что-л., свивая, скручиваяКандырам пӱтыраш вить верёвку;
сортам пӱтыраш изготовлять свечу.
Йолыштыжо (рвезын) – йыдал. Керемжым шер гай пӱтырен. Н. Лекайн. У парня на ногах лапти. А оборы он свил словно из бусинок.
Макарова ӱдырым умылыш. Газет пачкым кылта ораш содор тойыш, Галя деке лишемын, кылта пидышым пӱтыраш пиже. П. Корнилов. Макарова поняла девушку. Она быстро спрятала пачку газет в копну снопов, приблизившись к Гале, принялась скручивать свясло.
5. свёртывать, сворачивать, свернуть; складывать трубкой, кольцом или загибая внутрь краяПлакатым пӱтыраш сворачивать плакат;
пучла пӱтыраш свёртывать трубкой;
казайолым пӱтыраш свёртывать козьи ножки.
Палаткынам пӱтырен, ротный деке ошкылна. И. Ломберский. Свернув свои палатки, мы пошли к ротному.
Семён, тамбурыш лектын, сигаркым пӱтыра, пычкемыш йӱдыш онча. Ю. Артамонов. Выйдя в тамбур, Семён свёртывает сигарку, всматривается в тёмную ночь.
6. мотать, наматывать, намотать; навивать, навить; накручивать, накрутить (нитки и др. на что-л. или в клубок)Эҥырвотым пӱтыраш наматывать леску;
ӱпым пӱтыраш накручивать, завивать волосы.
Ончо, шӱртым шӱдырем, мундырашке пӱтырем. А. Юзыкайн. Смотри, пряду я нить, навиваю в клубок.
Комплектоватлыме отделенийыште коло машина пашам чарныде ышта: вичкыж мамык хлопокым барабан йыр йӱдшӧ-кечыже пӱтыра. В. Иванов. В отделении комплектования работает, не переставая, двадцать машин, они дни и ночи наматывают тонкий пушистый хлопок на барабан.
7. обматывать, обмотать; обвязывать, обвязать; завязывать, завязать что-л. чем-л.; перевязывать, перевязать; забинтовывать, забинтовать (больное место)Ыштырым пӱтыраш обматывать портянки;
шӱеш шарфым пӱтыраш обмотать вокруг шеи шарф;
марле дене пӱтыраш перевязывать марлей.
Оҥгыран пӱгыш тӱрлеман кугу шовычым пӱтырат. А. Юзыкайн. Дугу с бубенцами обматывают большой вышитой шалью.
– Тетла нимогай эм ок кӱл, шкак паремеш, – кутыра Ведерка, Илюшын кидшым лапчык дене пӱтыра. Ю. Артамонов. – Не надо больше никакого лекарства, рана сама затянется, – говорит Ведерка и перевязывает руку Илюша тряпкой.
8. обёртывать, обернуть; завёртывать, завернуть; кутать, закутывать, закутать, укутывать, укутать кого-что-л. во что-л., чем-л.Йокмам пӱтыраш обертывать гостинцы;
азам пӱтыраш закутывать ребёнка;
шокшын пӱтыраш укутывать тепло.
Вигак тудым (вынерым), чот ломыжан вӱдеш нӧртен, ӱмбачше, ынже кошко манын, иктаж-могай шовыч дене пӱтырен, коҥгаш шуат. «Мар. ӱдыр» Тут же, замочив холст в разведённой золой воде и завернув его от засыхания какой-нибудь тряпкой, бросают в печь.
Тудо (Нату) вынер ӱмбалан ужгам чиен, вуйжым шокшо шовыч дене пӱтырен, пидме йолан. М. Иванов. Нату надела шубу, обшитую холстом, голову укутала тёплым платком, в лаптях.
Сравни с:
вӱдылаш9. крутить, завивать, загибать что-л. (вертя пальцами)Ӧрышым пӱтыраш крутить усы;
шовыч мучашым пӱтыраш крутить кончик платка.
(Редактор) кенета телефоным лишке шупшыльо, шнурым ятыр жап пӱтырыш, но трубкам ыш нал. М. Иванов. Вдруг редактор пододвинул к себе телефон, долго крутил шнур, но трубку не взял.
10. крутить, закрутить; кружить, закружить (вздымая что-л. – о вихре, ветре)Коклан-коклан йӱдйымачын виян мардеж пуалеш, лумым пӱтыра. М. Шкетан. Временами с севера дует сильный ветер, кружит снег.
Ош туняжат огеш кой, поранан мардеж пӱтыра, шӱшка, урмыжеш. «Мар. ком.» Не видно белого света, кружит метель, свищет, воет.
11. в знач. безл. гл. схватывать, схватить; скручивать, скрутить (о приступе болезни, боли в каком-л. месте)Вуем коршта да шылыжым пӱтыра. М. Шкетан. У меня болит голова, ломит в пояснице.
Адак, шокшо компотым теммешке йӱмек, Эрикын мӱшкыржӧ пӱтыраш тӱҥале. В. Иванов. Опять, как напился горячего компота досыта, у Эрика схватило живот.
12. перен. щемить, защемить; сжимать, сжать что-л. (о сильном переживании, тяжёлом состоянии)Шыдыже (Опойын) чонжым пӱтыра. Д. Орай. Злость сжимает Опою душу.
А Сулийын кӧргыжым ала-могай шинчаш койдымо вий кочын чучынак пӱтыра, туржеш. А. Юзыкайн. Всё нутро у Сулия горько сжимает, изводит какая-то невидимая сила.
13. перен. книжн. обвивать, обвить; обволакивать, обволочьОш марле – вишкыде тӱтыра чашкерым, серым пӱтыра. М. Казаков. Как белая марля белый туман чащобу, берег обволок.
14. перен. разг. уминать, умять; наворачивать, навернуть; уплетать, уплести; есть с жадностью, многоУмша тич пӱтыраш уминать полный рот.
– Тый коншудым ит тӱкӧ, тудо южгунамже киндымат алмашта, – Йыван манеш. – Мыланнаже алмашта, а поянже садак калачым пӱтыра! А. Эрыкан. – Ты не трогай лебеду, иногда она заменяет хлеб, – говорит Йыван. – Нам-то заменяет, а богачи так же наворачивают калачи.
Составные глаголы:
-
19 Телефон
Telefon- Алло! -
20 набрать
vt pf ipfнабирать1 + akk, + genhente; samle, sammensætte; optage, rekruttere, hverve (en vis mængde)набрать казов få, modtage (mange) ordrerнабрать номер телефона dreje et tlf.nr.набрать скорость få fart på, komme op i hastighed2 sætte (typografisk).
См. также в других словарях:
набирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я набираю, ты набираешь, он/она/оно набирает, мы набираем, вы набираете, они набирают, набирай, набирайте, набирал, набирала, набирало, набирали, набирающий, набираемый, набиравший, набирая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Телефонный план нумерации — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Обновить статью, актуализировать данные … Википедия
ENUM — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
В Контакте — В Контакте … Википедия
Телефонный план нумерации СССР — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Телефонный план нумерации Украины — Содержание 1 Общая информация 2 1 2.1 10 Всеукраинские горячие линии 3 … Википедия
Телефонный план нумерации Белоруссии — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Немецкая оккупация Харькова — История Харькова … Википедия
телефонный аппарат — телефонный аппарат состоит из 2 основных частей: коммутационно вызывной, предназначенной для подачи и приёма сигналов вызова и для соединения и разъединения с другим телефонным аппаратом, и разговорной, обеспечивающей приём и передачу речи … Энциклопедия «Жилище»
телефонная связь — передача на расстояние речевой информации, осуществляемая электрическими сигналами, распространяющимися по проводам, или радиосигналами; вид электросвязи. Телефонная связь обеспечивает ведение устных переговоров между абонентами, удалёнными друг… … Энциклопедический словарь
набра́ть — беру, берёшь; прош. набрал, ла, ло; прич. страд. прош. набранный, ран, а и а, о; сов., перех. (несов. набирать). 1. (что и чего). Взять, собрать постепенно или в несколько приемов какое л. количество чего л. Набрать корзину грибов. □ [Кисельников … Малый академический словарь